Output description
CORE LANGUAGE VOCABULARY
A "Core Language Vocabulary" in written and audio format containing core tourism language as defined by Sector experts. This product, containing a combination of 400 words and phrases in both written and audio format which translated into any of the 14 languages decreed. The core language is splitted into core language questions asked to tourism companies and tourists and possible answers.
A "Core Language Vocabulary" in written and audio format containing core tourism language as defined by Sector experts. This product, containing a combination of 400 words and phrases in both written and audio format which translated into any of the 14 languages decreed. The core language is splitted into core language questions asked to tourism companies and tourists and possible answers.
SPECIALIST LANGUAGE VOCABULARY
This output containing a vocabulary, both written and audio, composed of a combination of 600 words which can be translated in any of the 14 languages.
Material will be a combination of 600 words and phrases in both written and audio format which can be translated into any of the 14 languages. The specialist language is splitted into niche language questions asked by tourism company's and tourists and possible answers. The lead partner is an expert in language pedagogy as well as working actively in language translation work.
This output containing a vocabulary, both written and audio, composed of a combination of 600 words which can be translated in any of the 14 languages.
Material will be a combination of 600 words and phrases in both written and audio format which can be translated into any of the 14 languages. The specialist language is splitted into niche language questions asked by tourism company's and tourists and possible answers. The lead partner is an expert in language pedagogy as well as working actively in language translation work.
WEB MOBILE LANGUAGE APPLICATION.
A “Web and Mobile Language Application”, containing the two sets of words and phrases and allowing any-way translation between any of the 14 languages identified as being priority to support the tourism niche sectors growth
This output brings the two sets of words and phrases together into a web and mobile application which allows any-way translation between any of the 14 languages identified as being priority to support the tourism niche sectors growth. Thus, the app will provide vocabulary in audio and text.
A “Web and Mobile Language Application”, containing the two sets of words and phrases and allowing any-way translation between any of the 14 languages identified as being priority to support the tourism niche sectors growth
This output brings the two sets of words and phrases together into a web and mobile application which allows any-way translation between any of the 14 languages identified as being priority to support the tourism niche sectors growth. Thus, the app will provide vocabulary in audio and text.
PEDAGOGIC RECOMMENDATION REPORT.
The project evaluation will provide a summative final report assessing the overall impact for both groups and the potential benefits the improvements in communication will bring. We discuss the likely types of benefits in the impact related questions (see later sections). The impact report will provide the fullest picture of achievement against the aims and objectives described in our first response in this application (rationale section). Further on the assessment report will contain recommendations on integrating the tool into vocational, adult and higher education training in the tourism field. The recommendations will address as well policy makers with results on how to foster employment through multilingual tools and language education.
The project evaluation will provide a summative final report assessing the overall impact for both groups and the potential benefits the improvements in communication will bring. We discuss the likely types of benefits in the impact related questions (see later sections). The impact report will provide the fullest picture of achievement against the aims and objectives described in our first response in this application (rationale section). Further on the assessment report will contain recommendations on integrating the tool into vocational, adult and higher education training in the tourism field. The recommendations will address as well policy makers with results on how to foster employment through multilingual tools and language education.